SOA forever!

Солдаты Анархии

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Солдаты Анархии » Курилка » Превед флудерчеги


Превед флудерчеги

Сообщений 211 страница 240 из 347

211

Мелкий написал(а):

rar - это rar. А самораспаковывающиеся - это когда к архивам сверху прикручивается модуль (SFX - SelF Extract), необходимый и достаточный для верной распаковки архива.
самораспаковывающиеся бывают: rar (пользовательские архивы), cab (довольно часто им драйвера пакуют), zip и другие.

заинтересовало: может кто-нибудь объяснить, как эту фигню присобачить- СФХ??
пытаюсь во всякой фигне разобраться... :dontknow:

0

212

Ёршь, если у тебя установлен архиватор RAR, кликаешь по нужному файлу правой кнопкой мышки - выбираешь функцию: "добавить в архив" и в появившемся окне ставишь галочку на "Создать SFX архив". И всЁ! :glasses: :yep:

+1

213

Ой спасибо!
Просвятили неуча! :cool:  :jumping:  :yep:

Отредактировано Ёршь (2008-11-30 15:15:21)

0

214

А можно потом ещё поразвлекаться с дополнительными настройками SFX (дополнительно/параметры SFX): задать команды на автоматическое выполнение ч-л до и после распаковки, путь распаковки (постоянную либо временную директорию), параметры перезаписи существующих файлов, логотипы, надписи (заменяющие стандартные)

0

215

ну да, я поковырялся... там и в существующем архиве можно через какое- то меню добавить СФХ и, естественно, функции некоторые изменить, например, деление архива на части, например, под размер диска- 700мб, или на более мелкие архивы...
и у меня получилось установить на ноут без сетапа СОА- вручную.
В програм файлся- папку СА итд итп... вобщем, для этого и нужен был РАР- чтобы архив скинуть на флешку, а дальше- на ноут, но обошЁлся и без этого- просто папку с игрой копировал на С:/.
вышло!
и ВинРар так же установил на ноутбук- не было изначально на Висте :nope:
только с мышкой непривычно с другой играть, чувствительность не та, а игра- та же, только с начальными пораметрами(детализация в настройках хреновая, и все остальные настройки на минимуме).

0

216

Парни, всем пиривет!!! с Наступившим!!! В смысле - все живые!? ОЙ!!! У нас кажется и ДЕВУШКА когда-то регистрировалась!? ЕЙ ОГРОМНЫЙ ЛИЧНЫЙ - С НОВЫМ ГОДОМ!!!!  :flag:  :flag:  :flag: И ИСКРЕННИЙ РЕСПЕКТ. ЦЕЛУЮ КОНЧИКИ ПАЛЬЦЕВ. ВСЕ ДЕСЯТЬ. И НИКАКИХ ПОШЛОСТЕЙ. ВСЕХ ГЫ-ГЫКАЮЩИХ - ПОСТРЕЛЯЮ НА ДУЭЛИ, НАФИГ!!!! :glasses:

0

217

Ох и наплел я тут с пьяных глаз.  :angry: Надеюсь никого не обидел?  :dontknow: Kroh, убери ради Бога этот бред сивой кобылы. :tired:

0

218

Да нет, пока все пристойно.
И тебя и всех-всех - с Новым Годом!

0

219

С Прошедшим!
инет как назло под самый Новый Год отрубили...
А по убирательству непристойностей- разве нельзя удалить/отредакттировать?? :dontknow:

starsvip написал(а):

ОЙ!!! У нас кажется и ДЕВУШКА когда-то регистрировалась!?

А это правда???
япросто не знаю, чему верить, чему нет(про дуэль тоже относится :D )

0

220

Всем привет, в игру играл давно, не осилил (мой комп ее не осилил 4 миссию минуты 1,5 - 2 загружал, дальше хуже), нервов моих не хватило игру забросил, потом прошел ее на ноутбуке вот теперь снова решил пройти (комп тот же, модернизировал просто), покопался в инете , нашел ваш форум, понравился, надеюсь быть полезным (хотя судя по объему инфы мне еще учиться и учиться)

0

221

Век живи, век учись!
тут из всех, то есть никто ВСЕГО не знает, так что все здесь задают вопросы. Вливайся! :flag:   :crazy:

Отредактировано Ёршь (2009-01-19 15:31:26)

0

222

Алекс46 написал(а):

Благодарю, сэнсей!

А знаете ли вы, как переводится сие слово? :crazyfun:
на меня настала мания флудерства.
Так вот- дословно оно состоит из двух иероглифов, и в этом контексте перевод их значит "предыдущий, впереди" и "рождаться".
то бишь СенСей- это просто напросто "прежде рождЁнный", или старший, то бишь умудрЁнный опытом побольше того, кто к нему так обращается :crazy:

Вот на курсах по японскому меня больше всего страшит что наш Сенсей иногда младше тех, кому преподаЁт... ну то есть есть у неЁ ученики старше еЁ самой :D

Банальшина  :insane:  :idea:  :mybb:  :offtop:  :offtop:  :offtop:

0

223

Да ладно тебе:) Мне через недель 6 только 21 исполнится, а я учителем в школе работаю:) У нас, лингвистов это в порядке вещей.

0

224

Владислав написал(а):

"слингеры" - пращники с английского

Теперь я понял этимологию ,а раньше не читал To be or not to be" на оригинальном языке, и не знал слова такого- slings... а вот теперь где-то до середины помню, вроде ...That is the question/whether 'tis nobler in the mind- to suffer/the slings and arrows of outrageous fortune/ or to take arms against.....
:writing:  :shine:  :tomato:

0

225

По поводу моего обращения к starsvip-у: сэнсей. Если бы не его помощь в освоении редактора, то не были бы созданы ни Молодая гвардия, ни Перевернутый мир, ни Плененная планета. К тому же мы с ним ровестники. А по поводу языков, то из всего немецкого, что я учил в школе я помню только Шерше ля фам и Се ля ви...

0

226

)))
больше смахивает на французский...
ну про обращение я понял- это обращение к более опытному пока что человеку... желаю всем добраться до хорошего уровня и освоить всЁ, что нужно... :insane:  :shine:
а я просто этимологию немножко разобрал.
ну а я ещЁ знаю пяйве-Киитос-Няякемин, ибо из Петербурга часто езжу за ближайшую границу.
Владислав, а какая направленность лингвистическая у тебя?

0

227

Английский язык основной, дополнительные - романские, в частности испанский. По профилю я лингвист общего профиля и педагогической специальностью. Короче, если по русски, то учитель я по образованию:) Просто учителя две спецы получают - педагогическую и ученую. То есть  можем быть и теми, и теми.

0

228

Алекс46 написал(а):

Шерше ля фам и Се ля ви

Это действительно французский. Первое - ищите женщину, второе - такова жизнь:) С немецким ничего общего. А насчет обращения, одобряю уважительное отношение к товарищу, особенно когда он проделывает такую работу.

0

229

В японском, кстати, в обращении сразу закладывается уровень фамильярности:) К равному человеку и просто уважительно прибавляют "-сан". Это знают все. А есть еще "-сама","-кун","-тян". Первое - обращение к большому начальнику, учителю, намного старшему человеку. Второе и третье - обращения к детям, мальчикам и девочкам соответственно. Или к близким приятелям, членам семьи, любимой девушке.

0

230

да, знаю, понемногу проходил... ну правда про "Сама" не слышал, а про кун, тян, Сэнсей(не только к учителю, но и к тому, от кого может зависеть твоя жизнь- к врачу(личному), например)

0

231

Да во всех языках свои нюансы есть. В испанском, например, три вида обращения на "вы"

0

232

но зато ударение всегда на первый слог  :crazy:

0

233

Может, и мне рассказать об интересных нюансах украинского языка? ;)

0

234

А мне, о своей педагогическо-научной бывшей деятельности и нюансах украинского языка, после того, как их поведает Kroh

0

235

Ну, например, есть в украинском такой "кличний" ("зовущий" в переводе) оборот.
Используется в прямой речи, когда кто-то к кому-то непосредственно обращается. :)

- Бачиш, Вороне73, як воно сталося...
(-Видишь, Ворон73, как оно случилось...)

0

236

Тоже про могучу Украинску мову (извиняюсь за неправдоподобие буквы и): рассказал нам историю мужик, который из мурманска родом, но ездил на Украину в командировку- смотрят там старушки со всеми соседями сериал "Рабыня Изаура", всЁ по- украински, и всЁ ничего, но тут приходит негр и говорит "Я тебе кохаю"... Этот самый мужик угарает неможет, а все так серьЁзно, с переживанием и со слезами на глазах...  :dontknow:  :)  :O

0

237

Да уж... что есть то есть. :)

0

238

Ёршь написал(а):

но зато ударение всегда на первый слог

Нет. Путаешь. Ударение зависит от того, на что заканчивается слово. Либо фиксированное, не по правилам, оно выделяется графически. Также делается для полных омонимов.

0

239

Алекс46 написал(а):

то из всего немецкого, что я учил в школе я помню только Шерше ля фам и Се ля ви...

Какие вы серьезные... Этож просто хохма.

0

240

да не, хохма была поначалу, лет так 10 после 91-го, сейчас уже перевод ухо сильно не режет, хотя казусы бывают еще те. А спiлкуватися рiдною мовою, це ми вмieмо, але практики невистачаэ, бо з Донбасу ми.
Блин после перебивки системы так украинский шрифт и не подключил, все лень.

0


Вы здесь » Солдаты Анархии » Курилка » Превед флудерчеги